Tłumaczenia pisemne - Tłumaczenia techniczne
Tłumaczenia techniczne
Jest to bardzo szczególny rodzaj tłumaczenia, w którym od tłumacza wymaga się nie tylko perfekcyjnej znajomości języka obcego, ale również wiedzy z zakresu danej dziedziny nauki lub techniki. Jakość tego rodzaju tłumaczenia zależy przede wszystkim od znajomości i zrozumienia bardzo specjalistycznej terminologii z dziedzin takich jak telekomunikacja, informatyka czy mechanika. Zazwyczaj każde tego rodzaju tłumaczenie konsultowane jest ze specjalistą w danej dziedzinie lub wykonywane przez tłumacza z wykształceniem technicznym. Zazwyczaj, ze względu na potrzebę weryfikacji merytorycznej tłumaczenia techniczne są nieco bardziej czasochłonne. Do najczęściej tłumaczonych tekstów technicznych należą instrukcje obsługi, dokumentacje przetargowe, schematy budowy maszyn itp.