Tłumaczenia pisemne - Tłumaczenia literackie
Tłumaczenia literackie
,,Tłumaczenia są jak kobiety – albo piękne, albo wierne.”
Voltaire
W przeciwieństwie to powyższych kategorii tłumaczeń, przekład literacki jest przede wszystkim sztuką. Wymaga od tłumacza zaangażowania w pewien proces twórczy, pasji oraz talentu literackiego. Od umiejętności tłumacza, jego wiedzy, wrażliwości i przyjętej metody przekładu zależy jakość „nowego” dzieła. Ten rodzaj tłumaczenia jest więc prawdziwym wyzwaniem dla naszych tłumaczy, z którym jak dotąd radzą sobie bardzo dobrze.